俄媒:中國(guó)丈夫和俄羅斯妻子等于完美組合
2016年07月26日 12:12 ? 來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào) ?導(dǎo)語(yǔ):“中國(guó)丈夫+俄羅斯妻子=完美組合”。一則刊登《俄羅斯報(bào)》上的中俄婚姻“廣告”在俄羅斯社會(huì)引發(fā)熱議。
中俄跨國(guó)婚姻引發(fā)熱議
俄羅斯《觀點(diǎn)報(bào)》5月31日?qǐng)?bào)道稱(chēng),這則“廣告”的標(biāo)題為“中俄跨國(guó)婚姻中的完美公式”,其中提及中國(guó)丈夫的優(yōu)點(diǎn)包括顧家、有健康的生活方式、會(huì)做家務(wù)、認(rèn)真對(duì)待婚姻;而俄羅斯妻子的優(yōu)點(diǎn)則是獨(dú)立、給丈夫自由、受過(guò)教育、漂亮和勤勞?!队^點(diǎn)報(bào)》稱(chēng),這則“廣告”是由中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)制作刊發(fā)的。
“廣告”刊出后,俄羅斯網(wǎng)民就此展開(kāi)討論。一位名為“基沙”的網(wǎng)民在社交網(wǎng)上表示,《俄羅斯報(bào)》是政府機(jī)關(guān)報(bào),在報(bào)紙上刊登這樣的“廣告”令人費(fèi)解。這種“廣告”鼓勵(lì)俄羅斯漂亮的姑娘們嫁給中國(guó)人,會(huì)影響到俄羅斯的人口增長(zhǎng)。而名為“安德烈”的網(wǎng)民則認(rèn)為,這沒(méi)有什么可奇怪的,俄中兩國(guó)婚姻確實(shí)是絕配,許多嫁給中國(guó)人的俄羅斯姑娘都找到了自己的幸福。
據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者了解,這則“廣告”是由中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)與《俄羅斯報(bào)》合作推出的活動(dòng)。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人金先生一再?gòu)?qiáng)調(diào),他們刊發(fā)的是“話(huà)題討論”而不是“廣告”,它的背景是“中俄青年友好交流年”框架下的“中俄百萬(wàn)青年網(wǎng)上交流”活動(dòng)。基于此,中俄雙方計(jì)劃合作推出100期互動(dòng)話(huà)題和網(wǎng)絡(luò)調(diào)查,主題包括文化、教育、生活、就業(yè)、愛(ài)情和理想等。5月25日的所謂“廣告”是其中的一期。
金先生告訴記者,這則表現(xiàn)形式新穎的話(huà)題討論短時(shí)間內(nèi)就引起了眾多俄羅斯青年的討論,當(dāng)然也包括一些誤解。“很多俄羅斯青年人認(rèn)為這是一項(xiàng)為中國(guó)男性征婚的廣告,還有人想,為什么俄羅斯女性一定要找中國(guó)男性結(jié)婚?”金先生認(rèn)為,這樣的討論偏離了他們?cè)O(shè)置這個(gè)話(huà)題的初衷,“中國(guó)男人的勤勞持家和俄羅斯女性的開(kāi)朗大方都具有明顯的群體性特征,這也是很多國(guó)家的共識(shí),我們只不過(guò)是通過(guò)這個(gè)表現(xiàn)方式加以展現(xiàn)。”
關(guān)于俄羅斯女性嫁給中國(guó)男性的話(huà)題,其實(shí)早有討論。2013年,俄新社記者葉連娜·庫(kù)茲明娜曾發(fā)表一篇文章稱(chēng),“中國(guó)丈夫+俄羅斯妻子:天生絕配”。文章提到,許多娶了俄羅斯妻子的中國(guó)丈夫們都說(shuō):“俄羅斯女性在許多方面比中國(guó)女性要做得好?!倍砹_斯女性對(duì)中國(guó)男性感興趣的原因是,不喝酒、工作勤奮、遵循傳統(tǒng)道德規(guī)范的中國(guó)男性要比俄羅斯男性更有吸引力。
2004年與一位中國(guó)男士步入婚姻殿堂的俄羅斯姑娘瑪利亞·劉在接受《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者采訪(fǎng)時(shí)說(shuō):“跨國(guó)婚姻是一種緣分,愛(ài)情不分國(guó)籍,不分民族?!彼硎?,中國(guó)男人會(huì)心疼老婆,照顧孩子。但對(duì)很多中國(guó)男人來(lái)說(shuō),生活就是一種奮斗,所以有時(shí)候活得有點(diǎn)累。不過(guò)她認(rèn)為這可以理解,“他們畢竟是為了自己的家人而這么拼命?!?br>
請(qǐng)按一按掃一掃,關(guān)注攀西商界網(wǎng)